極限挑戰(zhàn)第二季第五期王迅林志玲天臺鋼琴BGM是《The Truth That You Leave》改編的鋼琴曲

The truth that you leave
Pianoboy
FunSong說這首歌一直沒法用中文翻譯
包括許許多多的人為這個曲子寫詞
都沒法詮釋這首曲子的含義,最終以鋼琴曲呈現(xiàn)
后來由Pianoboy重新編曲混音
這里推薦一個國外的翻譯版本
The drugs begin to peak 藥品開始發(fā)生作用了
A smile of joy arrives in me 我露出了成功的笑容
But sudation changes to panic and nausea
但是汗水變成了恐懼和厭惡
And breathe starts to shorten 呼吸開始變的急促
And heartbeats felt softer 心跳變的微弱
You won't try to save me 你沒有試過救我
You just want to hurt me 你只想著傷害我.
And leave me desperate 極度渴望離開我.
You taught my heart 你讓我知道
The sense I never knew I had
我從來沒有辯識的能力
I can't forget 我忘不了
The times that I was lost and depressed from the awful truth
在消沉和迷失里體驗(yàn)的痛苦感受
How do you do it? 你為什么要這么做?
You're my heroine 你可是我愛的人啊
You won't leave me alone 你不會離我遠(yuǎn)點(diǎn)的?
Tears of my heart turn to stone 我的感情
(心里的眼淚)變的冷淡(石頭)
I've given everything 我付出了我的一切!
You taught my heart 你讓我知道
The sense I never knew I had 我沒有識別的能力
I can't forget 我無法忘記
The times that I was lost and depressed from the awful truth
在消沉和迷失里體驗(yàn)的痛苦感受
How do you do it? 你為何如此對我?
You're my heroine 你是我的愛人啊!
I bet you laugh 我敢肯定你在笑
At the thought of me thinking for myself
在想我如何的看待自己
I bet you believe 我敢肯定你相信
That I'm better off with you then someone else
我比別人更了解你(更適合你)
Your face arrives again 你的樣子又出現(xiàn)了
A hope I had become so real 我的小愿望變的如此真實(shí)!
But under your covers 但是在你的遮掩下
More torture then pleasure 痛苦并不比快樂少
And just passed your lips 請閉上你的嘴
There's more anger then laughter 現(xiàn)在是如此的嚴(yán)肅
Not now or forever will I ever change you?
我就不能讓你有所改變?
I know that to go on I'll break you my habit
我知道繼續(xù)這樣下的的話,我會完全解脫的!
You taught my heart 你讓我知道
The sense I never knew I had 我從沒有辮識的能力
I can't forget 我無法忘記
The times that I was lost and depressed from the awful truth
在消沉和迷失里體驗(yàn)的痛苦感受
How do you do it? 你為什么要這么做?
You're my heroine 你是我的愛人啊.
I will save myself! 我會拯救我自己!